Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Standard

Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients. / Koskinen, Anni; Hammarén-Malmi, Sari; Myller, Jyri; Mäkelä, Marjukka; Penttilä, Elina; Pessi, Timo; Puhakka, Tuomo; Raappana, Antti; Taulu, Rami; Toppila-Salmi, Sanna; Virkkula, Paula; Hytönen, Maija.

In: European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, Vol. 278, 2021, p. 405–410.

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Harvard

Koskinen, A, Hammarén-Malmi, S, Myller, J, Mäkelä, M, Penttilä, E, Pessi, T, Puhakka, T, Raappana, A, Taulu, R, Toppila-Salmi, S, Virkkula, P & Hytönen, M 2021, 'Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients', European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, vol. 278, pp. 405–410. https://doi.org/10.1007/s00405-020-06297-w

APA

Koskinen, A., Hammarén-Malmi, S., Myller, J., Mäkelä, M., Penttilä, E., Pessi, T., Puhakka, T., Raappana, A., Taulu, R., Toppila-Salmi, S., Virkkula, P., & Hytönen, M. (2021). Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients. European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, 278, 405–410. https://doi.org/10.1007/s00405-020-06297-w

Vancouver

Koskinen A, Hammarén-Malmi S, Myller J, Mäkelä M, Penttilä E, Pessi T et al. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients. European Archives of Oto-Rhino-Laryngology. 2021;278:405–410. https://doi.org/10.1007/s00405-020-06297-w

Author

Koskinen, Anni ; Hammarén-Malmi, Sari ; Myller, Jyri ; Mäkelä, Marjukka ; Penttilä, Elina ; Pessi, Timo ; Puhakka, Tuomo ; Raappana, Antti ; Taulu, Rami ; Toppila-Salmi, Sanna ; Virkkula, Paula ; Hytönen, Maija. / Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients. In: European Archives of Oto-Rhino-Laryngology. 2021 ; Vol. 278. pp. 405–410.

Bibtex

@article{d405597e9f474fffb4ba6cfa30fd0349,
title = "Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients",
abstract = "Purpose The Sino-Nasal Outcome Test-22 (SNOT-22) is the most commonly used disease-specific quality of life questionnaire in rhinology. The purpose of this prospective study was to translate and validate SNOT-22 into Finnish. Methods The validation process followed the guidelines proposed for cross-cultural adaptation of health-related measures of quality of life. The study consisted of three groups: rhinologic out-patients (N = 96), FESS patients (N = 49) and healthy controls (N = 79). Out-patient and FESS groups completed the questionnaire twice (answers A and B), out-patients after two weeks and FESS patients after 3 months. Validity, reliability and responsiveness were evaluated. Results The mean SNOT-22 sum score of the out-patient questionnaires were 35.3 points (answer A) and 32.4 points (answer B). ICC in out-patient group was 0.879. For the FESS patients, the mean pre- and postoperative (answer A and B) SNOT-22 sum scores were 46.8 and 21.9 points, respectively (p <0.0001). The mean SNOT-22 of healthy controls was 8.9 points. The out-patients (answer A) and healthy controls had statistically significant difference in SNOT-22 scores (p <0.0001). Conclusions The results of our study show that the validated Finnish version of the SNOT-22 questionnaire demonstrates good validity, reliability and responsiveness.",
keywords = "Sino-nasal outcome test, SNOT-22, Validation, Translation, HRQoL, CHRONIC RHINOSINUSITIS, TEST SNOT-22, VALIDITY",
author = "Anni Koskinen and Sari Hammar{\'e}n-Malmi and Jyri Myller and Marjukka M{\"a}kel{\"a} and Elina Penttil{\"a} and Timo Pessi and Tuomo Puhakka and Antti Raappana and Rami Taulu and Sanna Toppila-Salmi and Paula Virkkula and Maija Hyt{\"o}nen",
year = "2021",
doi = "10.1007/s00405-020-06297-w",
language = "English",
volume = "278",
pages = "405–410",
journal = "Archiv fur klinische und experimentelle Ohren- Nasen- und Kehlkopfheilkunde",
issn = "0942-8992",
publisher = "Springer",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients

AU - Koskinen, Anni

AU - Hammarén-Malmi, Sari

AU - Myller, Jyri

AU - Mäkelä, Marjukka

AU - Penttilä, Elina

AU - Pessi, Timo

AU - Puhakka, Tuomo

AU - Raappana, Antti

AU - Taulu, Rami

AU - Toppila-Salmi, Sanna

AU - Virkkula, Paula

AU - Hytönen, Maija

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - Purpose The Sino-Nasal Outcome Test-22 (SNOT-22) is the most commonly used disease-specific quality of life questionnaire in rhinology. The purpose of this prospective study was to translate and validate SNOT-22 into Finnish. Methods The validation process followed the guidelines proposed for cross-cultural adaptation of health-related measures of quality of life. The study consisted of three groups: rhinologic out-patients (N = 96), FESS patients (N = 49) and healthy controls (N = 79). Out-patient and FESS groups completed the questionnaire twice (answers A and B), out-patients after two weeks and FESS patients after 3 months. Validity, reliability and responsiveness were evaluated. Results The mean SNOT-22 sum score of the out-patient questionnaires were 35.3 points (answer A) and 32.4 points (answer B). ICC in out-patient group was 0.879. For the FESS patients, the mean pre- and postoperative (answer A and B) SNOT-22 sum scores were 46.8 and 21.9 points, respectively (p <0.0001). The mean SNOT-22 of healthy controls was 8.9 points. The out-patients (answer A) and healthy controls had statistically significant difference in SNOT-22 scores (p <0.0001). Conclusions The results of our study show that the validated Finnish version of the SNOT-22 questionnaire demonstrates good validity, reliability and responsiveness.

AB - Purpose The Sino-Nasal Outcome Test-22 (SNOT-22) is the most commonly used disease-specific quality of life questionnaire in rhinology. The purpose of this prospective study was to translate and validate SNOT-22 into Finnish. Methods The validation process followed the guidelines proposed for cross-cultural adaptation of health-related measures of quality of life. The study consisted of three groups: rhinologic out-patients (N = 96), FESS patients (N = 49) and healthy controls (N = 79). Out-patient and FESS groups completed the questionnaire twice (answers A and B), out-patients after two weeks and FESS patients after 3 months. Validity, reliability and responsiveness were evaluated. Results The mean SNOT-22 sum score of the out-patient questionnaires were 35.3 points (answer A) and 32.4 points (answer B). ICC in out-patient group was 0.879. For the FESS patients, the mean pre- and postoperative (answer A and B) SNOT-22 sum scores were 46.8 and 21.9 points, respectively (p <0.0001). The mean SNOT-22 of healthy controls was 8.9 points. The out-patients (answer A) and healthy controls had statistically significant difference in SNOT-22 scores (p <0.0001). Conclusions The results of our study show that the validated Finnish version of the SNOT-22 questionnaire demonstrates good validity, reliability and responsiveness.

KW - Sino-nasal outcome test

KW - SNOT-22

KW - Validation

KW - Translation

KW - HRQoL

KW - CHRONIC RHINOSINUSITIS

KW - TEST SNOT-22

KW - VALIDITY

U2 - 10.1007/s00405-020-06297-w

DO - 10.1007/s00405-020-06297-w

M3 - Journal article

C2 - 32816065

VL - 278

SP - 405

EP - 410

JO - Archiv fur klinische und experimentelle Ohren- Nasen- und Kehlkopfheilkunde

JF - Archiv fur klinische und experimentelle Ohren- Nasen- und Kehlkopfheilkunde

SN - 0942-8992

ER -

ID: 247981299